Minggu ini, Cercador Prize mengumumkan Christina MacSweeney sebagai pemenang Hadiah 2025 untuk terjemahannya atas The Queen of Swords, karya Jazmina Barrera, yang diterbitkan oleh Two Lines Press.
Ini adalah tahun ketiga Cercador Prize, yang semakin meneguhkan dirinya sebagai salah satu hadiah kecil favorit saya karena tujuan ganda yang dimilikinya: hadiah uang tunai diberikan kepada para penerjemah, dan hadiah ini dinilai sepenuhnya oleh para penjual buku independen. Tidak ada proses pengajuan formal, melainkan juri tahunan para penjual buku mengeluarkan daftar pendek dan akhirnya menentukan nominasi sepenuhnya berdasarkan kebiasaan membaca mereka sendiri—jadi hadiah ini juga tidak dibatasi oleh genre tertentu, melainkan terbuka untuk segala hal mulai dari fiksi hingga memoar, prosa hibrid, puisi, dan seterusnya.
Juri memiliki pernyataan berikut mengenai buku ini dan terjemahannya:
The Queen of Swords, disajikan di sini dalam terjemahan puitis oleh Christina MacSweeney, membuat juri terkejut. Studi Jazmina Barrera tentang Elena Garro, pelopor realisme magis yang dipinggirkan, menentang konvensi dan merangkul kontradiksi. Ini adalah buku tentang pembalikan dan penelitian, potret brilian yang tak tergoyahkan dari kehidupan yang kompleks dan terpecah, digambarkan melalui seni dan kehancuran, cinta dan rasa sakit, iman dan penganiayaan.
MacSweeney, tentu saja, adalah salah satu penerjemah terkemuka yang bekerja saat ini. Ia telah menerjemahkan karya-karya penulis seperti Elvira Navarro, Valeria Luiselli, Daniel Saldaña París, Julián Herbert, dan Karla Suárez. Ia juga telah berkontribusi pada beberapa antologi sastra Amerika Latin. Dalam beberapa tahun terakhir, terjemahannya atas Cross-Stitch karya Jazmina Barrera masuk dalam nominasi untuk Queen Sofía Institute Translation Prize, Rabbit Island karya Elvira Navarro masuk daftar panjang National Book Award, dan Fury karya Clyo Mendoza masuk nominasi untuk Valle Inclán Translation Prize. Jazmina Barrera adalah penulis enam buku berbahasa Spanyol. The Queen of Swords adalah buku keempatnya yang diterjemahkan oleh Christina MacSweeney dan diterbitkan oleh Two Lines Press, termasuk Linea Nigra, yang menjadi finalis Gregg Barrios Book in Translation Prize dari National Book Critics Circle dan National Book Critics Circle Autobiography Prize. Ia adalah editor dan pendiri bersama Ediciones Antílope.
Juri Cercador tahun ini mencakup Javi Tapia dari Third Place Books (Seattle, WA), Dylan McGonigle dari Wayfinder Bookshop (Fairfax, CA), Beatriz Quiroz García dari Skylight Books (Los Angeles, CA), C. Rees dari Alienated Majesty Books (Austin, TX), dan ketua hadiah Emily Tarr dari Thank You Books (Birmingham, AL).